Prevođenje diploma za Kinu
Na svim našim fakultetskim diplomama piše jednostavno diploma, pa prevodioci mahom to jednostavno i prevode na engleski jezik kao Diploma, što, da se razumemo, nije pogrešno, ali
Na svim našim fakultetskim diplomama piše jednostavno diploma, pa prevodioci mahom to jednostavno i prevode na engleski jezik kao Diploma, što, da se razumemo, nije pogrešno, ali
Izvode iz matične knjige rođenih, venčanih i umrlih iz stranih država morate pripremiti u skladu sa zahtevima matične službe u Srbiji.
Da li će jednoga dalekog dana pojesti prevodioce i čitavu jezičku industriju? Da budem iskren, nije nemoguć scenario.
Kada želite da podnesete zahtev za vizu za Englesku, normalno je da merite i obraćate pažnju na svaku reč, na svako slovo i na svaki zarez, jer ne želite da vas odbiju.
Jasno je da vas, kao mušteriju, interesuje da vaš pravni dokument koji donesete ili pošaljete na prevod, bude preveden stručno, jasno, nedvosmisleno i precizno.