Sudski tumač za engleski jezik
stručan, brz i povoljan

Pozovite da se dogovorimo:

063 / 629 641

SMS

E-mail

Prevođenje na engleski jezik za studente

Konačno kada nam je Evropa postala bliža i potpisivanjem Bolonjske deklaracije, istinski možete razmišljati o studiranju u inostranstvu. Kako biste se prijavili na neki od evropskih ili svetskih univerziteta, potrebno je da prevedete na engleski jezik vaša uverenja o studiranju, uverenja o položenim ispitima, diplome, plan i program studija kao i ostale dokumente u skladu sa propisima i zahtevima fakulteta na koje idete.

POSEBAN POPUST ZA STUDENTE

800 dinara po stranici prevoda sudskog tumača za prevođenje sa srpskog na engleski ili obrnuto uverenja o položenim ispitima (transkripata), uverenja o studiranju, uverenja o diplomiranju, potvrda sa fakulteta, diploma, dodataka diplomi, planova i program studija i sličnih dokumenata za koje vam je potreban prevod sudskog tumača za engleski jezik.

Prevođenje na engleski jezik za stipendije

Uobičajeno je da se pozivi za stipendije raspisuju na jesen (septembar-oktobar) sa rokom konkurisanja do kraja godine (decembar-januar) za studije u narednoj godini. Ovo su okvirni rokovi i samo su informativnog karaktera – za informacije o tačnim rokovima konkurisanja pogledajte sajtove organizacija koje dodeljuju stipendije ili sajtove koji prate takve informacije.

 

Na sajtu Fonda za mlade talente Republike Srbije - Dositeja možete pronaći korisne informacije o konkursima za stipendije koje Fond dodeljuje darovitim studentinima i učenicima. Fonda za mlade talente Republike Srbije na godišnjem nivou stipendira i nagrađuje oko 2500 učenika srednjih škola i studenata.

 

Na sajtu najstudent.com možete pratiti najpotpuniju bazu aktuelnih stipendija za sve nivoe studiranja.

 

Sudski tumač za engleski jezik je tu da vam pruži osnovne informacije i savete u vezi sa dokumentima za studiranje i njihovim prevodom na engleski jezik.

 

Prevođenje na srpski jezik za nostrifikaciju

Postupak nostrifikacije diploma iz osnovne škole, srednje škole i diploma sa fakulteta, kao i svedočanstava i uverenja o položenim ispitima (priznavanje strane školske isprave) je i dalje vrlo kompleksan i uključuje prevod sudskog tumača za engleski jezik koji dokumente prevodi na srpski jezik i overava ih pečatom sudskog tumača.

 

Informacije o nostrifikaciji možete naći na sajtu Agencije za klasifikaciju.

Prevođenje na engleski jezik za Work and Travel

Work and Travel programi su programi međunarodne razmene studenata koji omogućavaju studentima da odu na letovanje u inostranstvo, da rade i putuju. Osnovni cilj Work and Travel programa je upoznavanje studenata sa kulturom, običajima i životom druge zemlje, sticanje novih iskustava i prijatelja, kao i usavršavanje stranih jezika.

 

Kada su u pitanju Work and Travel programi, od dokumentacije koju je potrebno prevesti na engleski jezik najčešće se zahteva uverenje o studiranju i uverenje o položenim ispitima. Sudski tumač za engleski jezik vaše dokumente za Work and Travel prevodi na engleski jezik brzo, stručno i povoljno.

Posebna ponuda za pitomce Humanitarnog fonda „Privrednik“

Kao bivši pitomac Humanitarnog fonda „Privrednik“, u želji da pomognem svim sadašnjim pitomcima i štićenicima „Privrednika“ pružam usluge prevođenja svih dokumenata (uverenja o položenim ispitima, uverenja o diplomiranju, uverenja o studiranju, diploma, svedočanstava, sertifikata, itd.) po posebnoj, povoljnijoj ceni od 500 dinara po stranici dokumenta. Spisak pitomaca Humanitarnog fonda „Privrednik“ se nalazi OVDE.