Sudski tumač za engleski jezik
stručan, brz i povoljan

Pozovite da se dogovorimo:

063 / 629 641

SMS

E-mail

Vaš sudski tumač za engleski jezik

Ne prevodim sa hiljadu jezika na sve moguće jezike sveta. Ja sam isključivo sudski tumač za engleski jezik i ne bavim se posredovanjem u prevodima na druge jezike.

Ne naplaćujem razne, nepotrebne troškove kancelarijskog poslovanja, posredovanja u prevođenju ili porez na "nepostojeće usluge". Zaobiđite posrednike i platite samo prevod sudskog tumača na engleski jezik - cut the middle man.

Ovaj sajt je pravo mesto na kome ćete rešiti sve vaše nedoumice i nejasnoće vezane za prevod dokumenata sa ili na engleski jezik uz overu sudskog tumača. Ili bez overe, u slučaju da vam dokument nije potreban u nekom zvaničnom pravnom prometu.

Preporuke

Iva

19.08.2019.

Oduševljena sam Igorovim profesionalizmom. S obzirom na to da živim u inostranstvu i da mi je bio hitno potreban prevod dokumenata, Igor je sve obavio brzo i kvalitetno. Vid komunikacije preko mail-a i način plaćanja preko računa omogućili su da se cela usluga obavi profesionalno i lako. Hvala Vam puno! Samo nastavite tako!

Bojana

11.06.2019.

Toplo preporucujem usluge. Igor odgovara na sve zahteve i sve vidove komunikacije (preko sajta, mail-a, telefona) u najkracem mogucem roku. Usluga je brza i efikasna. Nivo profesionalizma je iznad proseka.

Nikola Dolovac

29.05.2019.

Profesionalno, brzo, povoljno... Sve preporuke.. Hvala!

Aleksandra

08.02.2019.

Prezadivoljna sam brzinom i kvalitetom usluge. Hvala Vam na brzim odgovorima i dodatnim uslugama (da mi posaljete u skeniranoj formi i preporucenom posiljkom). Cena je veoma povoljna za takvu vrstu usluge. Sve pohvale!

Tijana

29.01.2019.

Sve pohvale za profesionalnost, ljubaznost i brzinu! Iznenada mi je trebalo prevođenje za fakultet i sve je bilo rešeno u najkraćem roku i efikasno-preko interneta. Bude li opet bilo potrebe za prevođenjem, opet ću se javiti g. Ivkovu.

Prevod na vašu kućnu adresu

Dokumente za prevod od strane sudskog tumača za engleski jezik možete doneti lično, uz prethodan telefonski dogovor, ali to nije jedini način.

Prevodi na vašu kućnu adresu bilo gde u Srbiji - ukoliko ste iz Beograda ili nekog drugog grada u Srbiji dokumente za prevod na srpski i engleski jezik možete poslati skenirane ili fotografisane putem:

forme za slanje dokumenata za prevođenje

ili sa vaših mobilnih telefona putem aplikacija Viber ili Whats App na telefon 063/629-641.

Prevode overene pečatom sudskog tumača za engleski jezik šaljem kurirskom službom na vašu kućnu adresu (cena dostavljanja je oko 250 dinara + cena prevoda, a stiže već sledećeg dana i plaćate kuriru pouzećem). Na vama je samo da pozovete svog sudskog tumača za engleski jezik u Novom Sadu na: 063/629-641.

Prevođenje i slanje prevoda u inostranstvo

Ukoliko živite u inostranstvu a treba vam overeni prevod na engleski jezik po ceni koja je povoljnija nego u inostranstvu, skenirane dokumente za prevod na engleski možete poslati putem forme za slanje dokumenata. Overene prevode ću vam poslati skenirane, imejlom i/ili poštom na vašu kućnu adresu, a troškove prevođenja i poštansku uslugu možete platiti preko PayPal ili Western Union.

O sudskom tumaču za engleski jezik

Igor Ivkov, diplomirani profesor engleskog jezika i stalni sudski tumač/prevodilac za engleski jezik od decembra 2007. godine.

Od avgusta 2006. godine do juna 2014. godine, bio sam Koordinator-savetnik Prevodilačke jedinice u OTP banci Srbije a.d. Novi Sad zadužen za pismeno i usmeno prevođenje sa srpskog na engleski i obrnuto kao i za lekturu na oba jezika i organizaciju sveukupne interne i eksterne korespondencije.

Pre toga, od juna do septembra 2005, radio sam kao honorarni prevodilac u Continuum d.o.o. Beograd na poslovima lokalizacije finansijskog softvera Microsoft Navision. U 2002. godini bio sam član Microsoft tima za lokalizaciju koji je radio na kompletnoj lokalizaciji operativnog sistema Microsoft Windows XP.

Takođe sam stekao ogromno iskustvo u međunarodnom, humanitarnom sektoru. U okviru posla bio sam zadužen za selekciju, sprovođenje, monitoring, uvođenje novih strategija i dugoročni razvoj, ali i za pismeno prevođenje na engleski i na srpski različitih dokumenata kao i za usmeno prevođenje na sastancima, prezentacijama i diskusijama, takođe na engleskom i na srpskom jeziku.

Tokom godina prevodilačkog rada, stekao sam ogromno iskustvo i stručnost u prevođenju na engleski jezik na polju ekonomije, bankarstva, finansija, prava, privrede i informacionih tehnologija.

Poverljivost dokumenata za prevod

Svi dokumenti koje donesete na prevod sa overom sudskog tumača imaju pravnu vrednost i stoga se svaki dokument smatra poverljivim podatkom, nezavisno u kom obliku je predat - usmeno, pismeno ili elektronski.