Sudski tumač za engleski jezik
stručan, brz i povoljan

Pozovite da se dogovorimo:

063 / 629 641

SMS

E-mail

Vesti iz sveta prevođenja

Sudski tumač za engleski jezik na ovom mestu postavlja korisne informacije koje vam mogu biti značajne za vizni proces za putovanje u inostranstvo, odlazak u Ameriku, Kanadu, Australiju i Englesku, odlazak na studije, poslovanje sa inostranim firmama, promene u zakonskoj regulativi, sudskoj proceduri i pravnom okruženju, a sve iz ugla prevođenja i u cilju razjašnjenja i pomoći oko prevoda sudskog tumača, kako biste znali šta vas čeka i šta vam predstoji.

Prevođenje sudskog tumača je u potpunosti regulisano zakonom i potrebno je svima koji moraju da dobiju jasne, tačne i apsolutno precizne informacije na svom maternjem jeziku kako bi bili u stanju da reše neko svoje pravno pitanje u zemlji ili inostranstvu.

Takođe, ovde će biti i neke zanimljivosti iz engleskog jezika, prevođenja kao i lična iskustva i zapažanja sudskog tumača za engleski jezik, jer se život ne svodi samo na posao.

Puna medjunarodna overa (puna legalizacija) - VIDEO

Uputstvo kroz šumu propisa, u par koraka, još jednostavnije objašnjeno u video formatu https://youtu.be/QezhTqjlwuw ...gledamo se

7. rođendan firme

Lucky number seveeen!
Sedmi rođendan firme...Na mnogaja ljeta:-)

Sudski tumači na jednom mestu: kompletan spisak za sve jezike

U potrazi ste za sudskim tumačima, a ne možete ih nigde „iskopati“, posebno za ređe zastupljene jezike (poput norveškog, holandskog, slovačkog…).
Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine – nacionalne zajednice je zadužen za sudske prevodioce na teritoriji Autonomne Pokrajine Vojvodine.
Pretraga je vrlo jednostavna: imate padajući meni, pa izabere željeni jezik, a zatim i željenu opštinu i odmah „iskoči sve“.
*Bonus savet: izaberite samo jezik, bez opštine, pa će vam izlistati sve sudske tumače za dati jezik na teritoriji Vojvodine.

Ponovo radi bioskop!

Polako se vraćamo u normalno stanje, odnosno navikavamo se na "novu normalu". Sudovi, policija, javni beležnici i ostale zvanične institucije su krenule sa radom.

Možemo krenuti i sa prevođenjem u punom zamahu.

Naravno, čuvajte se i dalje.

sudskitumacns.com

Slobodno pozovite, kod kuće sam!

Prevodi nemaju pauzu, a prevodioci su uvek i radili od kuće.
I u ova vremena "udaljenosti" sve je i dalje na dohvat ruke.
Prevodi na vašu kućnu adresu bilo gde u Srbiji - dokumente za prevod na srpski i engleski jezik možete poslati skenirane ili fotografisane putem:

- putem imejla
- ili sa vaših mobilnih telefona putem aplikacija Viber ili Whats App

Prevode overene pečatom sudskog tumača za engleski jezik šaljem poštom ili kurirskom službom na vašu kućnu adresu.
Na vama je samo da pozovete svog sudskog tumača za engleski jezik u Novom Sadu na: 063/629-641.

Prevodilac je mrtav, živeo prevodilac!!!

Nadam se da se svi slažemo da je svima nama u cilju da ispunimo klijentov zahtev i da isporučimo što bolji proizvod. To je uvek polazna premisa.

Šta će nam gramatika i pravopis

Srpski jezik izgleda više nije obavezan ni na jednom nivou obrazovanja.